14 de enero de 2011

¿Con que los mexicanos les quitan su trabajo a los americanos? poema por Jimmy Santiago Baca

¿Con que los mexicanos 
les quitan su trabajo 
a los americanos? 
 
poema por Jimmy Santiago Baca
 
 
¿Ah sí? ¿Acaso llegan a caballo
con sus riflesotes y dicen
Ese gringo, eh, dame tu trabajo?
¿Y tú, gringo, te quitas tu anillo,
sueltas la cartera en una cobija
tirada en el piso, y te largas?
Escucho que los mexicanos 
te andan arrebatando tus trabajos.
¿Será que te llegan a escondidas por la espalda
y mientras te dirijes a tu casa con una puta
te agarran y ponen el cuchillo en tu garganta
y te dicen: Quiero tu trabajo?
Hasta por televisión, donde un líder asmático
se arrastra como tortuga apoyado en su asistente
y desde el nido de arrugas del rostro
su lengua repta bajo una lluvia de flashes y reflectores
y carraspea
"Están robándose nuestros trabajos".
En vista de lo cual
me fui a buscarlos, preguntando dónde diablos
están esos bravos asaltantes.
Los rifles que oigo atronar en la noche
son de los granjeros blancos 
que disparan a los negros y los prietos
de caderas que brincan de flacas
y a sus hijos muertos de hambre,
los veo a los pobres partir en busca de trabajo,
veo a los pequeños propietarios vender sus granjas
a rancheros de saco y corbata
que viven en Nueva York,
que nunca han pisado una granja,
que no saben a qué se parece una pezuña herrada
ni conocen del olor de una mujer que se ha encorvado
el día entero sobre los campos.
Esto veo, y sólo escucho que unos cuántos
tienen todo el dinero del mundo, el resto
vale menos que los centavos 
para comprar pan y mantequilla.
 
Bajo el tibio mar verde del dinero
millones y millones de personas luchan por vivir,
buscan perlas en la oscuridad profunda 
de sus sueños, aguantan el aire por años
tratando de atravesar la pobreza
para al menos tener algo.
 
A los niños los dan por muertos. Lo que América
debería andar diciendo en la televisión, en las calles,
en las grandes oficinas es
"No les damos a esos niños
la oportunidad de vivir".
 
Los mexicanos nos están quitando el trabajo, dicen en cambio.
Lo que en verdad están diciendo es
que se mueran, y sus niños
también.
 
Y ¡¿Quién es Jimmy Santiago Vaca?
Jimmy Santiago Baca (Santa Fe, Nuevo México, Estados Unidos, 2 de enero de 1952) es un escritor estadounidense.
Sus padres lo abandonaron a la edad de dos años y vivió con su abuela antes de ingresar en un orfanato, de deonde se fugó a la edad de trece años. A los veintiún años fue condenado a cinco años en una prisión de máxima seguridad por problemas con las drogas. En la prisión aprendió a leer y escribir y comenzó a componer poesía. Además de varias novelas y colecciones poéticas, Baca escribió el guión para la película Blood in blood out,(traducida al español como Sangre por Sangre) que fue distribuida por Hollywood Pictures en 1993.
Tambien chécate su autobiografía en alfaguara, para acabar con la literatura light:
Jimmy Santiago Baca nació en Santa Fe, Nuevo México, en 1952. Considerado por la crítica como uno de los más brillantes poetas americanos contemporáneos, es autor de numerosos libros de poesía que le han valido el calificativo de heredero de Pablo Neruda. Ha sido galardonado con el Premio Pushcart (1988) y el American Book Award (1989), entre otros.
Fundador de la cooperativa social Black Mesa Enterprises, que trabaja con jóvenes y adolescentes en situación de riesgo, dirige habitualmente talleres de escritura para niños y adultos en colegios, institutos, universidades, centros sociales, fábricas, correccionales y prisiones por todo Estados Unidos.
En suelo firme, el contundente relato de sus memorias, ha recibido el Premio Internacional en la Feria de Frankfurt del 2001.
Portada de En suelo firme
2002


¡AMLO 2012!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

#Dontriananews gracias por escribirnos